Mijn plannen voor het zelf drukken en uitgeven van een exclusieve versie van het verhaal van Wiese (de gesel van Axel) zijn vandaag weer een stap dichterbij gekomen. Ik ging langs bij John, de lettergieter van Philippine, die mij het nodige over loden letters heeft uitgelegd en hij weet ook hoe je een prachtig boek moet binden. In deze video neem ik je mee op reis door een wereld van loden letters, oude drukpersen, prachtige boeken en boekbinden.
Dat wordt echt een schitterend boekwerkje, Roeland. Garamond lijkt me perfect, voor zover ik daar kijk op heb.
Het is een mooie oude letter. Scherp, arrogant, historisch en goed passend bij het onderwerp. Het was even zoeken, wikken en wegen, maar ik ben blij dat ik die letter gekozen heb.Nog mooier vind ik het dat ik voor het gieten van die letter niet naar Londen of Praag hoef, maar gewoon om de hoek terecht kan.
Hallo,
Voor nieuwe loden letters behoef je niet naar Londen of Praag.
De lettergieters in Westzaan hebben een grote keuze monotype-matrijzen, die op bestelling worden geleverd.
Misschien vertel ik oud nieuws, maar ik wilde het toch even doorgeven.
Groet,
Hoi Karel, met de stichting in Westzaan had ik al contact. Via hen kwam ik op het spoor van John, onze Zeeuws Vlaamse letterfabrikant, die feitelijk bij mij om de hoek zit. Ik kan er naar toe lopen. Dat scheelt vele kilometers. Maar leuk dat je me dit meldt. De kasten worden nu spoedig gevuld met de gewenste fonts in een bok die overigens ooit van Tetterode afkwam. Klein wereldje.
Hartelijke groet,
Roeland.